Impediment in Advancement of Bilingualism in Schools: Grammar Translation Method and Communicative Language Teaching Approaches

Authors

  • Misbah Rafat

DOI:

https://doi.org/10.58425/llj.v1i1.89

Keywords:

Bilingualism, English, grammar translation method, communicative language teaching, public and private school types, socio-economic condition.

Abstract

Purpose: This study is designed to analyze the impact of socio-economic condition, variant teaching methods, learners’ attitude, and environment of school in the overall learning of English as a second language in different school types. In countries where English is a second language, the access to English in school has been limited to the upper strata of society while lower strata can only bear the fee of government schools which obstruct the acquisition of second language. Bilingualism is highly associated with the ability to use two language and this research is conducted to investigate the basic differences between teaching strategies, school environment and learners’ attitude towards English as second language in different school types. All these factors are considered to address the contrasting ideologies of private schools and government schools which foster or restrict the process of bilingualism.

Methodology: This study was designed quantitatively to gather data from 36 participants (12 from each school type i.e., government school, private school and semi government school). Questionnaire contained three sections and were distributed to participants between 20-30 years of age. Two particular teaching methods i.e. Grammar translation method and Communicative language teaching approaches are focused to investigate the impediment in advancement of bilingualism.

Findings: Socio-economic condition of family affects the choice of school where people with strong financial background prefer to admit their children in highly famous English language school. Bilingualism is prioritized in private school where appropriate environment is provided to the learners while other school types do not implement effective strategies which can help students in learning highly prestigious language.

Conclusion: English grammar translation method and communicative learning teaching approaches are used differently in public and private schools which formulate different communicative competency of students.

Recommendations: Future studies can be conducted to scrutinize the role of other teaching methods such as direct method, audio-lingual method, total physical response, and structural approach in different types of classrooms to assess the learning of English as second language.

Author Biography

Misbah Rafat

Mphil Scholar at Fatima Jinnah Women University, Rawalpindi

References

Ahmed, S., & Rao,C. (2012). Inconsistencies in English Language Teaching in Pakistan: A Comparison between Public and Private Institutions. European Journal of Business and Management,4 (15). https://www.researchgate.net/publication/301338530_Inconsistencies_in_English_Langu age_Teaching_in_Pakistan_A_Comparison_between_Public_and_Private_Institutions

Alforidi, K.I (2016). The Main Factors Could Affect Bilingualism. Modern Education Review,6 (3). 10.15341/jmer (2155-7993)/03.06.2016/006

Beardsmore, H.B. (1986). Bilingualism: Basic principles (2nd). Multilingual matters Tieto Ltd: England. http://books.google.com.au/books?id= DX1JcMNgz7AC&pg=PA4&dq#v

Chang, S.C. (2010). A Contrastive Study of Grammar Translation Method and Communicative Approach in Teaching English Grammar. English Language Teaching, 4 (2), 13-21. 10.5539/elt.v4n2p13

Chin, N., & Wigglesworth, G. (2007). Bilingualism: an Advanced Recource Book. Routledge: New York. http://books.google.com/books?id=Ba CMRmqSKRoC&printsec

Hong, Y. (2008). On teaching strategies in second language acquisition.US-China Education Review (1), 61-67. https://files.eric.ed.gov/fulltext/ED502535.pdf

Lightbown, P. M., & N. Spada. (2006). How languages are learned (3rd ed.). China: Oxford University Press.

Manan, S.A. (2018). Myth of English teaching and learning: a study of practices in the low-cost schools in Pakistan. Asian Englishes,1-18.doi: 10.1080/13488678.2018.1503041

Malarz, L. (1998). Bilingual Education: Effective Programming for Language-Minority Students. ASCD. https://pa01000176.schoolwires.net/site/default.aspx?PageType=3&ModuleInstanceID=2 165&ViewID=7b97f7ed-8e5e-4120-848f- a8b4987d588f&RenderLoc=0&FlexDataID=25512&PageID=1295

Raja, F.U. (2014). Bilingual Education System at Primary Schools of Pakistan. Journal of Research (Humanities). https://www.researchgate.net/publication/305471628_Bilingual_Education_System_at_P rimary_Schools_of_Pakistan

Ruhin, J. & Jernudd, 13. I i. (eds.) (1971). Can language be planned% Honolulu: University of Hawaii, East V.Ist Center.

Downloads

Published

2022-12-24

How to Cite

Rafat, M. . (2022). Impediment in Advancement of Bilingualism in Schools: Grammar Translation Method and Communicative Language Teaching Approaches. Literature and Linguistics Journal, 1(1), 12–26. https://doi.org/10.58425/llj.v1i1.89